Tuesday, September 14, 2010

Typhoon Warning from NHK Surfing Japan



高い海面水温 台風に警戒
暴風や大雨をもたらす台風。熱帯地方で発生する低気圧の中で、最大風速が毎秒17.2メートル以上になったものを台風と言います。台風のエネルギーは熱い海からの水蒸気。記録的な猛暑となったこの夏、8月の日本周辺の海面水温も過去25年間で最も高くなっていたことがわかりました。海面水温が平年よりも高い状態はしばらく続く見込みで、気象庁は「台風が接近した場合は勢力が衰えにくい」と話しています。台風への警戒は怠らずに。



Google translation is an interesting read - - - - -  -
High sea surface temperature typhoon alert
Storms and typhoons bring heavy rain. In tropical cyclones occur per second is called a typhoon wind speed of 17.2 meters was something. Typhoon energy hot water vapor from the sea. Record heat wave this summer and found that it had been the highest in the past 25 years, sea surface temperatures around Japan in August. Higher than the state average sea surface temperature is expected to continue for some time, the weather bureau, "it is difficult if the typhoon influence wane," we said. Carefully to the typhoon warning.


translation:
Typhoons are storms with winds above 17.2 meters / second 
There was a record Hot summer this year and the seas around Japan are super heated. 
Typhoons draw the energy from hot seas
be warned the storms are expected to be bigger than normal this year.

No comments:

Post a Comment